por Mariano Palazzo. Abril, 2026
Es el título de una de las tantas canciones famosas del cantautor español Joaquin Sabina; una dura letra y una melancólica melodía compuesta en 1988 para la película “Sinatra” del director catalán Francesc Betriu. Un tema musical que regresó con fuerza a las listas de clasificación en el 2020 cuando comenzaba la pandemia del COVID-19 a azotar España, a Europa, a la humanidad.
Eran días que tanta y mucha gente se preguntaba ¿Cómo pudo sucederme a mí? Seis años después hoy yo me sigo preguntando: quien me ha robado el mes cuando comienza la primavera en el hemisferio norte, el período por antonomasia de hermosos inicios, que representa la juventud y, por si fuera poco, el tiempo que se considera el comienzo mismo del viaje de redención del peregrino universal, ya que según muchos autores el periplo ultramundano narrado en la Divina Comedia de Dante Alighieri en realidad comenzó la noche del jueves santo del 07 de abril de 1300, cuando el poeta se asoma al borde la selva oscura después de haberse extraviado en ella por haber equivocado la senda correcta, a partir de allí, y en la madrugada del día siguiente, junto a su guía Virgilio, se adentra en los horrores del bajo mundo.
Abril es, o debería ser, un mes de celebración, de nuevos inicios, es el mes cuando se recuerda el inicio del proceso de independencia y de la dignidad en Venezuela, el mes cuando el 22 le cantamos el cumpleaños a la tierra y a la investigadora Rita Levi Montalcini, premio nobel de medicina 1986, honrando así a la investigación italiana, cuando festejamos el 23 al libro y al idioma, cuando en Italia el 25 se conmemora el día de la liberación y el 15 el made in Italy para honrar a Leonardo Da Vinci, un mes que debería ser sólo de esperanza, alegría, ilusión y danza, pero este 2026 tiene un aroma y sabor diferente y para explicar eso parafraseo en parte la mítica canción del cantautor andaluz: En la posada del fracaso donde no hay consuelo ni ascensor, el desamparo y la humedad comparten colchón y cuando por la calle pasa la vida como un huracán, el hombre del traje gris saca un sucio calendario del bolsillo para gritar “¿Quién os ha robado el mes de abril? Y yo me resisto a ese hurto porque el mes de abril lo guardo, aún, en el cajón donde guardo mi corazón.

¡Abril! cuantas cosas que te quiero decir, cuantas cosas yo quiero escribir, múltiples y variados pensamientos quiero gritar. Lo que tengo dentro siento que en mi cabeza va a explotar: multitudes de imágenes, de palabras, de experiencias. Son tantas, pero tantas que rebozan y terminan siendo inmanejables, sobreponiéndose desordenada y atropelladamente, exigiendo la prioridad para expresarse y en ese afán, el caos se impone y la confusión se hace total.
Una vez más y como ha sido una constante, busco refugio y consuelo en la música, en sus letras y en los libros también, en las experiencias viajeras, pero, paradójicamente, esta vez más que ayudarme todas esas cosas se alinearon y comenzaron a conspirarme haciendo que mi normal tormento mental se transformara en algo anormal.
Una de esas numerosas cosas que ebullen y rebozan en mi mente, es la actual realidad bélica de la humanidad, por doquier estalla un conflicto, mientras otros duran desde hace bastante tiempo ya, y peor aún pareciera que muchas otras están por empezar. La muerte de líderes espirituales y la amenaza a otros tantos me hace recordar lo narrado en el poema sacro, cuando se reflexiona del secuestro del papado a Aviñón (1309-1377). Dante acusa a la casa real francesa de expandir su poder mediante la mentira y la fuerza.
Todo comenzó probablemente, cuando se genera una disputa entre los Estados Pontificios y la monarquía francesa por culpa de unos aranceles económicos, a partir de allí la situación fue degenerando y luego de un intenso intercambio de acusaciones y excomuniones decantó a que el rey Felipe IV “El Hermoso” mandara a arrestar al papa Bonifacio VIII acusándolo de hereje, de simoniaco y hasta de haber asesinado a su predecesor el papa Celestino V; luego de tres meses de cautiverio en una pequeña población de la región Lazio, el papa se refugia en Roma pero sumido en un devastador estado de melancolía y desesperanza, que lo condujo a una prematura muerte.
Su sucesor, el papa Benedicto XI, apenas un mes después de lo que se conoce en la historia como el ultraje de Anagni, asume el pontificado. Mucho más conciliador que su antecesor, decide casi inmediatamente abolir la excomunión dictada contra Felipe el Hermoso; Sin embargo, esto no fue suficiente y frente a las pretensiones del rey de iniciar un proceso póstumo contra el papa Bonifacio VIII, así como el mismo rechazo de los partidarios de su predecesor por absolver a Felipe, escapa de Roma y se refugia en Perugia donde, tras ocho meses de pontificado murió y son muchos los que aseguran que fue envenenado.

En todo caso, el deseo de control y poder del rey era absoluto y presionó al cónclave para que eligieran al entonces arzobispo de Burdeos quien asumió con el nombre de papa Clemente V; este se rehusó trasladarse a Roma, y cuatro años después, en 1309 trasladó su corte a Aviñón que para ese entonces todavía era parte del Sacro Imperio Romano Germánico,
El llamado segundo cautiverio de Babilonia tuvo una duración de 67 años y todos los papas: Juan XXII, Benedicto XII, Clemente VI, Inocencio VI, Urbano V y Gregorio XI fueron franceses y como era predecible bajo la influencia directa de la corona francesa. Por supuesto que la historia es mucho más compleja de lo que hemos brevemente aquí narrado al punto que, la misma cuestión de Aviñón solo se zanjó definitivamente en 1417, cuando el concilio de Constanza confirmó que tanto Clemente VII como Benedicto XIII, que se habían proclamado en la ciudad de la Provenza durante el período 1378-1423, debían ser considerados como antipapas; un hecho que pasó a la historia como el Cisma de Occidente.
Regresando a nuestro presente, recuerdo que el pasado jueves 25 de marzo celebrábamos en la Casa de Italia de Maracay el Dantedí 2026, y es oportuno recordar que el poeta medioeval dedica todo el canto XX del Purgatorio a reflexionar sobre la dinastía que se generó a partir de Hugo Capeto, figura central del canto y que fue elegido rey de los francos en el año 987, poniendo fin de esta manera a la influencia carolingia (Carlo Magno). Dante lo presenta como fundador del linaje del cual descendería precisamente Felipe IV El Hermoso. De hecho, Dante define al patriarca como la raíz maligna de la dinastía que gobernaría Francia hasta 1328 y que según se lee en el poema, solo trajo violencia, avaricia y rapiña.

Hoy setecientos años después el fantasma de Aviñón y el cuestionamiento a la autoridad moral y teológica del papa se hacen presentes nuevamente. En todo caso, nosotros celebramos este poema universal en el salón Cristoforo Colombo con una exposición de arte a cargo de las escuelas Recrearte y Pinturicchia, así como un concierto de coro y guitarra a cargo de la coral Luciano Pavarotti y del joven compositor Carlos Celis quien viene especializándose en música medioeval, acompañado de lecturas dramatizadas a cargo de destacados y renombrados lectores: Pierluigi Michelangelo, Ninozka Mizrahi, Ernesto Tarkanyi Olivotto, Helmut Sy Corvo, Cerlú Diez y Phillippe Chadd a la par de que asistimos a una magistral introducción a cargo de la vicecónsul de Italia en Aragua, la doctora Ana María Michelangelo.
Un evento al que como ya es costumbre se unen esfuerzos de múltiples instituciones y mientras en el Dantedí a la Casa de Italia de Maracay (CIM) y a la Sociedad Dante Alighieri (SDA) se unió Fillos de Galicia; con la Federación de Asociaciones Italo Venezolanas (FAIV) transitamos unas semanas llenas de actividades y viajes empezando con el encuentro del 9 de abril up que llevamos a cabo, a través de la plataforma zoom, con la cónsul de Italia en Maracaibo, la doctora Mara Borserini para dar a conocer el hermoso proyecto de masificación del idioma italiano en las escuelas venezolanas y que estamos trabajando conjuntamente con la Universidad del Magisterio (UNEM).
A este encuentro, que despertó el interés y la motivación de la autoridad italiana en la circunscripción de occidente, se sumó la tesorera de la Casa de Italia de Maracaibo, Claudia Morena y la representante del COMITES Occidente y vicepresidente del Centro Italo Venezolano del Táchira, Lucia Greco; por FAIV estaban presentes su presidente Claudio De Mauri y el también vicepresidente del Centro Italiano Venezolano de Caracas, Franco De Antoniis. Un proyecto que viene pisando firme y que sigue creciendo, contagiando e involucrando a cada vez más actores del Sistema Paese mientras crea puentes de diálogo y entendimiento para beneficio de toda nuestra sociedad, incluyendo por supuesto los cada vez más itálicos desparramados por Venezuela.

Son muchas las personas y autoridades involucradas y muestra de ello es que el pasado viernes 17, el experto del CGIE para el MAECI, el ingeniero ítalo-venezolano Antonio Iachini, sostuvo un productivo encuentro con el Rector de la Universidad de Teramo, Christian Corsi a quien le presentó una propuesta estratégica para reactivar y potenciar los convenios de cooperación con instituciones venezolanas. La iniciativa se fundamenta en los vínculos establecidos desde finales de los años 90 con la Universidad del Zulia (LUZ) y la Universidad Santa María (USM), además de integrar a la Escuela Paritaria Italiana “Agustín Codazzi” de Caracas para promover y potenciar el flujo de estudiantes hacia Italia.
Paralelamente a este encuentro, aterrizó pocas horas después en Roma, el profesor Leonardo Capaldo, director de la Agustín Codazzi, para participar en el encuentro que el senado de la república de Italia convocó con las escuelas paritarias y al cual se sumó también el profesor Claudio Milazzo, director de la escuela Simón Bolívar y Giuseppe Garibaldi, quien luego de viajar desde Caracas para retirar en el teatro Luigi Pirandello de Agrigento (Sicilia) el premio recibido por su unidad educativa por su destacada participación en el concurso Uno, Nessuno, Centomila, subió a la Ciudad Eterna para acompañar a sus colegas incluso, en la visita institucional que realizaron al Comité Olímpico Nacional Italiano (CONI) a demostración que deporte, cultura y educación son ingredientes de una misma cosa.
Por si fuera poco, en Buenos Aires, la Sociedad Dante Alighieri llevó a cabo un majestuoso encuentro de las escuelas argentinas adheridas al programa ADASIM, y que representa uno de los objetivos fundamentales del proyecto que FAIV-UNEM-SDA están llevando a cabo en el país: lograr que, al menos una realidad escolar venezolana se adhiera también a la fundación de las escuelas italianas en el mundo.

Como colofón a toda esta marea de buenas noticias, leemos que el Instituto Italiano de Cultura a través de sus redes sociales hace un llamado a participar en las solicitudes para obtener contribuciones para visitas de investigadores, docentes, expertos, personalidades y operadores culturales con el fin de promover colaboraciones y programas de investigación comunes. El proceso de recepción de propuestas quedará abierto hasta el 31 de julio y recibimos noticias también que algunos de los colegios bajo el paraguas del decreto del 2001 están presentando proyectos ante el Consulado General de Italia para recibir apoyo en la actualización de sus docentes… quien sabe si esto tiene relación con la llamada que en días pasados recibimos de una colega y periodista de Reggio Emilia para comunicarnos que fue convocada por la dirección didáctica del ente consular para apoyar un proyecto con la UNIMAR ¡Bienvenidas sean todas estas oportunidades!
Por otra parte, el mismo viernes 17, pero en Caracas, participamos en la jornada de trabajo que convocó la UNEM para seguir apuntalando el proyecto arriba mencionado. En la cita llevada a cabo en El Paraíso, estuvieron presentes los referentes y representantes de algunos de los estados involucrados: el profesor Crizanto Rivas por Amazonas (donde se está desarrollando un trabajo sublime y parte de esas iniciativas se develarán el 29 de mayo pv en el marco de las celebraciones de la Dante en el mundo); Aragua (punto neurálgico de todo el proyecto encabezado por la doctora Rosa López y en el cual quien suscribe este artículo participa activa y apasionadamente); María Di Perri por Bolívar (una de las más exitosas iniciativas de este proyecto y seguramente parte del secreto está en la comunión entre la Casa d’Italia local, el Colegio María Montessori, la seccional de la Cámara de Comercio Italo Venezolana sumado a la representación consular italiana en la ciudad y tanto más, que se han amalgamado para impulsar esta iniciativa que hoy presenta los mejores números en absoluto.); Héctor Guedez por Cojedes, quien además imparte clases de italiano en el seminario de San Carlos de hecho, se lee en su perfil profesional que estudió en la Universidad Pontificia Santo Tomás de Aquino de Roma dándole un extraordinario valor agregado a este capítulo; Belkys Blanco por Distrito Capital y quien se desempeña como una de las coordinadoras principales del proyecto; Marianella Urbina por Mérida, formada en la ULA y capacitada por la Universidad de Perugia, conocida nuestra y con quien hemos participado en varios encuentros de los italianistas realizados en Venezuela (y que tanta falta hace reactivarlos); las profesoras de Nueva Esparta: Naybeth Pulido acompañada de Paula Romero (quien salía al día siguiente para Europa a participar en un congreso internacional); Raffaella Chirinos en Trujillo, quien no sólo se preparó en la Dante Alighieri de Palermo-Sicilia, sino que además se desempeñó por muchos años como profesora de italiano del colegio Los Cedros en Valera.

Un programa de formación nutrido donde pudimos exponer nuestra experiencia pedagógica en los 30 años que tenemos promoviendo y enseñando la lengua y la cultura italiana en el país. Además, fue presentado en detalle el programa de italiano en la UNEM y para cerrar la mañana estaba programado un webinar promovido por la editorial Alma Edizioni donde se abordaba la poesía como instrumento pedagógico en los cursos de idiomas. La tarde fue dedicada al trabajo práctico y la presentación de los programas específicos… ¡Un paso más en busca de la consolidación de esta realidad en Venezuela!
El trabajo en el proyecto UNEM-FAIV-SDA es incansable y ejemplo de ello es la visita que realizamos el pasado sábado 25 de abril, a la Casa de la Cultura “Dr. Luis Acosta Rodríguez” de la población de Ortiz, donde viene apuntalándose el capítulo Guárico. Fuimos recibidos por Jamayle, vocera del grupo de italiano quien además es historiadora quien nos relató que Ortiz llegó a ser en 1864 capital del estado Guárico.
La Casa de la cultura se encuentra ubicada en el casco histórico frente a la sede de la Alcaldía, y de la casa del cronista, el profesor Fernando Rodríguez quien nos recibió amablemente no desaprovechando la ocasión nosotros a preguntarle por anécdotas y la primera que nos cuenta es la visita que en algún momento la gran cineasta Margot Benacerraf realizara junto al fundador del periódico El Nacional muchos años atrás buscando información para hacer una película y que finalmente decantó en la famosa novela publicada en 1955, y con la cual su autor ganara un año después el premio nacional de literatura: Casas Muertas.

Obra fundamental de la literatura venezolana y que nos permite reflexionar y redescubrir la historia que marcaron el devenir de este pueblo, y que durante décadas fuera considerado como la flor de los Llanos por su bonanza y esplendor en su economía, pero con el tiempo y por culpa de eventos climáticos y epidemias de todo tipo, sumado a la nueva realidad que se afianzaba en el país como potencia petrolera, devastó la población al punto que, se puede leer en diversas reseñas, del como todo esto amenazó con borrar para siempre el rastro de aquel pueblo y sus circunvecinos. Quizás uno de los momentos más significativos de esta nuestra visita fue cuando el profesor nos indica un diván de madera, llamado confesionario, donde su abuela materna Beatriz de Rodríguez, el escritor Miguel Otero Silva allí sentado la entrevistó. El cronista nos confiesa que ella fue representada en la novela como la señorita Berenice; el profesor nos confiesa también que su padre (hijo de Beatriz) es representado en la novela como el monaguillo Nicanor… Faltan las palabras para describir el momento que allí vivimos, por eso esta visita que realizamos la podemos calificar de histórica y emularla al ave fénix y su resurgir de las cenizas.
Como anécdota de despedida recordamos a Juan Germán Roscio Nieves hijo de un oficial retirado nacido en Milán-Italia. Este abogado, periodista, escritor y político venezolano nació en San Francisco de Tiznados, población muy cercana a Ortiz (menos de 15 kilómetros de distancia) y fue el redactor de la Gazeta de Caracas y director del Correo del Orinoco, primer canciller, jefe ejecutivo durante la Primera República de Venezuela, inspirador y redactor del Acta de Proclamación de la Independencia (19 de abril de 1810), del Acta de la Independencia (5 de julio de 1811), del Reglamento Electoral para la elección del Primer Congreso; de la Primera Constitución de Venezuela e Hispanoamérica, presidente del Congreso de Angostura de 1819 y vicepresidente de la Gran Colombia.
La comitiva que realizó la visita estuvo compuesta por el presidente de la Casa de Italia de Maracay, Claudio De Mauri (presidente de FAIV); Franco De Antoniis vicepresidente del Centro Italiano Venezolano de Caracas (secretario general de FAIV); Raul Cornett, presidente del Centro Italo Venezolano de San Juan de los Morros (director regional de FAIV); Salvatore Rizzo, secretario general del Centro Italo venezolano “Agustín Codazzi” de Cagua y quien suscribe en representación de la SDA. Al igual que hicimos el 17 en Caracas, aquí también entregamos un mapa político de Italia sumado a un libro de ejercicios para humildemente seguir estimulando a estos héroes modernos que con tanto esfuerzo siguen creyendo en un mundo mejor.

Una vez concluido el encuentro tomamos rumbo Calabozo para seguir desarrollando la agenda pautada; se sumaron a la comitiva el representante del CONI en Venezuela, doctor Nello Collevecchio, Ángel Brito y Roberto Garofalo vicepresidente y director regional de FEDECIV respectivamente y Antonio Violano, vicepresidente de FAIV. Atravesamos la represa Ingeniero Generoso Campilongo que no mostraba su mejor cara de hecho, fue realmente impactante observar el bajo nivel de agua que presentaba, más sin embargo al ver al cielo nos llenó de esperanza para el futuro inmediato ya que se veía totalmente encapotado anunciando la entrada de la época de lluvias, tanto así que el viaje de regreso al día siguiente lo hicimos completamente bajo una generosa lluvia.
En Calabozo ya nos esperaban y fuimos recibidos en el Club Social Ítalo por su directiva dirigida por Teodoro Nicolosi acompañado de Adriano Sorci quien se tuvo que retirar casi de inmediato por compromisos previamente adquiridos. En todo caso, aprovecho este momento para expresar toda mi solidaridad con la coordinadora regional del programa de italiano de la UNEM residente en la ciudad, la profesora Blanca López que no pudo estar presente en Ortiz, así como la directora de Cultura del Club, Dalila Porcarello quien tampoco pudo estar físicamente junto a nosotros por el difícil momento de salud que atraviesan con sus progenitoras, sin embargo a través de sendos mensajes de audio y texto nos expresaron todo el cariño y la preocupación por los dos eventos programados, así lo sentimos y así lo recibimos.

La agenda pautada nos obligó a empezar casi de inmediato la reunión convocada por FAIV y en la sala ya estaban presentes los representantes del Centro Italo Venezolano de San Fernando de Apure encabezados por su presidente Osvaldo Di Canio junto al vicepresidente Armando y el tesorero Jaime con el directivo joven Alejandro Azuaje. También estaba la gente del Centro Italo venezolano de Valle de la Pascua representado por su presidente Massimo Sacchetti y señora. La ocasión fue propicia para seguir entregando los mapas políticos de Italia para fortalecer la enseñanza de la lengua y la cultura italiana en cada una de estas instituciones.
Hecho esto siguió el turno de FEDECIV y luego, según lo establecido, el trabajo continuó con el encuentro de la colectividad y el COMITES de Caracas, cuya comitiva estaba compuesta por su presidente Carlos Villino junto con el vicepresidente Giuseppe Di Cera acompañados por los consejeros Fiorindo Marozzi, Orlando Santoro y Angelo Petricone.

Luego de una espera de unas dos horas porque junto con las autoridades presentes estábamos terminando de cerrar algunos asuntos, finalmente, y cerca de las 9 de la noche, el presidente anfitrión indica para ir todos juntos a celebrar la Gala Ítalo Venezolana, que se reveló como toda una oda, un himno a la amistad entre Italia Venezuela. Coordinado magistralmente por Albert Espinoza, profesor de italiano y director de la recién creada escuela “La mia piccola Venezia”.
Faltan palabras para describir la emoción experimentada esa noche, donde fuimos testigos de un desfile de jóvenes talentos quienes recitaron poemas: Ivanna Blanco y América Rodríguez interpretaron en perfecto italiano sus hermosos versos inspirados en las bellezas de la ciudad de Calabozo, mientras que Mirela Morales y Antonella Garrido (esta última acompañada en el cuatro por Antonio Garrido) cantaron “Bella Ciao” y “Palmarés Calabozo” respectivamente dejándonos totalmente extasiados por la dulzura de sus voces y la magistral interpretación realizada. Es importante acotar que la primera de las interpretaciones fue hecha en italiano a la vez que fue dedicada a la jornada por la celebración de la liberación de Italia.
Tres jóvenes talentos (Nicola Padrino-Infierno, Jesús Rodríguez-Purgatorio y Annarella Morales-Paraíso), en el idioma del país donde el sí suena, hablaron desde su perspectiva de cómo se debe ver la vida basándose en la Divina Comedia, conmovidos quedamos por la profundidad del mensaje. Es importante reseñar que la gala inició con una danza popular italiana a cargo de las tres jóvenes chicas: Arlet Porras, María Fabiana Recio y Sophia Uzcátegüi, y que sirvió también para honrar el día internacional de la danza que cada 29 de abril se celebra para recordar que la danza forma parte del arte universal.
El resto de los alumnos de la escuela aún cuando no participaron directamente en el escenario con algún tipo de performance, estuvieron llevando a cabo un incansable trabajo en equipo a demostración del cariño y entrega con que quisieron honrar a todos nosotros que nos hicimos presentes y que sin duda alguna recordaremos por mucho tiempo. Es así como, Alonso Marín se encargó del sonido, Erika Pérez se encargó de la organización de los participantes e Indira Pálima una niña de 6 años fue la asistente general apoyada por Nicola Padrino e Indira Pálima junto a su madre Yerina Romero Busano, todos ellos estudiantes de italiano estuvieron alentando y atentos para asistir llenando de motivación a todos sus compañeros-alumnos-artistas de esta gala.

La noche cerró con un momento personal por demás emotivo cuando la profesora Giorgina Simoni, responsable directa de mi visita en el 2017 para dar mi conferencia sobre la vida y obra de Dante en la escuela de historia de la Universidad Rómulo Gallegos, y todo un símbolo cultural de la ciudad, que ha sembrado en los corazones de tantas generaciones no solo el amor por la italianidad sino el amor por el arte y la cultura en general y valga solo como ejemplo el extraordinario Albert Espinoza, acompañada de la cultora y artista plástico Yesenia Gámez, autora del hermoso cuadro bautizado con el título de Bolívar y Dante que entregaron a quien suscribe este artículo acompañado de un por demás interesante escrito que integralmente a continuación transcribimos:
Unir a Dante Alighieri y Simón Bolívar en una misma composición no solo es un acierto estético, sino un profundo ejercicio de historia y filosofía. Aunque vivieron en épocas y contextos muy distintos, estos dos gigantes tienen afinidades poderosas que los conectan: fueron forjadores de Identidad y Lenguaje. Así como Dante es considerado el “Padre del idioma italiano” por haber escrito en lengua vulgar para unir a su pueblo a través de la palabra, Bolívar es el arquitecto de la identidad hispanoamericana. Ambos entendieron que para que una nación sea libre, primero debe tener una voz propia y una conciencia cultural que la sustente. Representan El Ideal de la Unidad: Dante, en su obra De Monarchia, soñaba con una unidad política que trajera paz a una Italia fragmentada por guerras internas. Por su parte, el ideal bolivariano de la Gran Colombia buscaba exactamente lo mismo: la unión de pueblos hermanos para formar una sola nación fuerte y capaz de resistir las potencias externas. El Destierro y el Sacrificio fueron su sello, ambos conocieron la amargura del exilio y la incomprensión de sus contemporáneos. Dante murió lejos de su amada Florencia, y Bolívar murió en Santa Marta, sintiendo que había “arado en el mar”. Esa melancolía de los grandes visionarios que mueren viendo sus sueños aún inconclusos es un rasgo que comparten profundamente. Significan La Guía Moral y la Libertad En la pintura se observa a Dante con su corona de laureles (símbolo de la gloria poética) y a Bolívar con su uniforme de Libertador. Representan las dos alas de la libertad: Dante: La libertad del espíritu y del pensamiento a través del arte. Bolívar: La libertad política y soberana a través de la acción. El cartel que dice Calabozo en medio de ambos personajes, flanqueado por las banderas de Italia y Venezuela, crea un puente geográfico y emocional perfecto. Es como si ese rincón del llano fuera el punto de encuentro donde la sabiduría europea de Dante y el ímpetu libertador de Bolívar se funden en una sola historia de hermandad.

Emocionados por demás solo atinábamos a decir gracias y disculparnos por la tardanza en llegar y reconociendo la enorme paciencia y resiliencia que demostraron todos los niños, jóvenes, madres y representantes esa noche por esperar y derrochar todo el talento sin un atisbo de malestar agradeciendo incluso a nosotros los presentes que desde la primera fila aplaudíamos efusivamente hasta la última donde se encontraba el presidente del Centro, viendo muy probablemente sorprendido también él pero orgulloso por sus muchachos y que estamos convencidos que después de lo visto multiplicará esfuerzos para apoyarlos y afianzar esa noble labor.
El presidente de la red de jóvenes ítalo-venezolanos del estado Guárico, Jean Ramos, también estaba presente desde tempranas horas de la tarde, atendiendo el llamado que la Federación le había hecho para un encuentro de trabajo-desayuno para el día siguiente. Lamentablemente sólo se pudo cruzar algunas palabras rápidamente durante la tarde noche del sábado, porque por cuestiones de transporte debía él regresar bien temprano del domingo a su residencia, pero, aunque cortas e informales fueron suficientes para que FAIV se hiciera una idea de la factibilidad de las propuestas plasmadas en la carpeta recibida.
El domingo luego del desayuno, regresamos transitando la carretera nacional y al pasar nuevamente por nuestra primera parada que hicimos el día anterior no dejamos de manifestar todo nuestro reconocimiento a estos héroes de Ortíz, de Calabozo, de los llanos en general, de todo el estado Guárico, que aún creen en la belleza del idioma italiano, en la preservación y divulgación de nuestras raíces y en el poder sanador-constructor de sociedad de la educación.
Esto último me sirve para conectar con un ejemplo concreto de lo arriba afirmado, manifestando también nuestro sincero agradecimiento a la subdirección de extensión de la UPEL Maracay, dirigido por la doctora Lubisay Hernández, quien convocó al grupo de docentes del departamento de idiomas modernos y no solo, por dos semanas consecutivas para llevar a cabo el taller del Diseño Universal de Aprendizaje (DUA) y Adaptaciones Curriculares (AC) aplicada a la enseñanza del idioma; donde se profundizó en importantes temas para comprender mejor la neurodiversidad y la evaluación inclusiva garantizando de esta manera una clase para todos.
Para mí, además, tuvo una connotación especial ya que la doctora Luisa Solmar González, quien ya había sido mi profesora durante mi proceso de formación de cuarto nivel, fue la facilitadora, pero además más emocionado aún estaba yo porque fue ella precisamente uno de los informantes claves que le dieron forma a mi tesis doctoral titulada La Divina Comedia de Dante Alighieri como una posibilidad de reducación del ser. El curso además sirvió adicionalmente de integración para todo el cuerpo docente que imparte los idiomas inglés, portugués, francés y por supuesto italiano en el núcleo Rafael Alberto Escobar Lara de Maracay y que sirvió también de plataforma para definir el evento del 30 de abril donde celebramos el libro en nuestros espacios; en nuestro caso llevamos a cabo una disertación sobre los seis premios nobel de literatura italianos.

Un mes repleto de escritos y lecturas y cabe destacar el aporte del profesor Maikel Ramírez quien llega al departamento luego de muchos años de haberse desempeñado en la Universidad Simón Bolívar en La Guaira. En su exposición sobre William Shakespeare, celebrando siempre el día del idioma y del libro, salió a relucir la teoría de que uno de los pilares de la literatura inglesa en realidad fuese italiano, específicamente un siciliano llamado Michelangelo Florio, apodado “Crollalanza” (traducción literal de shake-speare), nacido en Messina en 1564, huyendo a Inglaterra tras problemas con la Inquisición. Más allá de ser cierta o no está especulación, la conexión de Shakespeare con Italia es innegable, ya que ambientó 13 de sus 38 obras en el país, incluyendo Romeo y Julieta (Verona), El mercader de Venecia y Otello. En todo caso el profesor Maikel nos regalará también en las próximas semanas una interesante disertación sobre Alessandro Baricco (que estuvo el año pasado en Venezuela) y que en esta ocasión serán los alumnos (y no sólo) de la Unidad Curricular de literatura italiana de la UPEL Maracay quienes participarán en tan interesante encuentro.
Una inmersión total en las letras de la península itálica es lo que vive la Ciudad Jardín, porque por cuarto año consecutivo, la Sociedad Dante Alighieri en Venezuela fue seleccionada para formar parte del grupo de lectores que dará su veredicto de quienes, de los 12 finalistas del famoso premio Strega que este año llega a su 80⸰ aniversario, pasarán a la ronda de los 5 escritores finalistas y para esta oportunidad nuestro Comité ha incorporado a prominentes lectores de Ciudad Bolívar, Puerto La Cruz, Punto Fijo y Valencia además de los consabidos y asiduos come libros de nuestro Presidio literario en Maracay. Todos ellos develaran su voto favorable por: Maria Attanasio (La Rosa inversa), Ermanno Cavazzoni (Storia di un’amicizia), Teresa Ciabatti (Donnaregina), Mauro Covacich (Lina e il sasso), Michele Mari (I convitati di pietra), Matteo Nucci (Platone. Una storia d’amore), Alcide Pierantozzi (Lo sbilico), Bianca Pitzorno (La sonnambula), Christian Raimo (L’invenzione del colore), Elena Rui (Vedove di Camus), Nadeesha Uyangoda (Acqua sporca) y Marco Vichi (Occhi di bambina)
No podemos dejar de lado mencionar que también en abril celebramos a la Madre Tierra, a nuestra maltratada Pachamama, y por eso rescato una canción del mítico grupo musical australiano Midnight Oil y su aún más famosa canción de 1987: Beds are burning, una canción política que habla sobre los pueblos originarios y su choque con la civilización industrial y por eso el grito poderoso y desesperado de Peter Garrett: ¿Cómo podemos dormir mientras nuestras camas se están quemando?
Un tema que fue evolucionando al punto que el 12 de octubre de 2009, sesenta artistas y celebridades de todo el mundo grabaron un remix de la canción para destacar los conflictos del cambio climático. La canción es parte de la campaña del Foro Humanitario Global “Tic tic tic, tiempo para la justicia climática” que busca llamar la atención sobre la urgencia de la crisis del calentamiento global: Vapor en cuarenta y cinco grados, el tiempo ha llegado, decir que lo justo es justo, para pagar el alquiler, para pagar nuestra parte, ha llegado el momento, un hecho es un hecho, ¿Cómo podemos bailar cuando nuestra tierra está cambiando? ¿Cómo dormimos mientras nuestras camas están ardiendo?
Es que literalmente el globo terráqueo está ardiendo por culpa de los combustibles fósiles, además de la propia polución que su extracción, procesamiento y uso generan, ahora se suman también los cohetes, misiles y cuanta arma destructiva ha sido desarrollada incendiando territorios enteros para controlar su gestión, generando una tremenda incertidumbre por el futuro inmediato y el impacto que tendrá en la humanidad tanto en el campo energético como alimenticio y demás derivados del petróleo y afines. El epicentro de esta tragedia se ha movido a las tierras que fueron narradas en la recopilación conocida como Las mil y una noches, uno de esos libros legendarios que ya hemos leído sin siquiera haber agarrado el libro, recordando las palabras de Borges, el gran escritor argentino.

Quien no conoce la historia de Aladino y la lámpara mágica, la de Alí Babá y los cuarenta ladrones con su icónica frase ¡Ábrete, sésamo! Quien no recuerda a Simbad el marino y más muchos más, donde la narradora principal es la mítica Sherezade quien contaba todas las noches un cuento en presencia del sultán quien escuchaba con asombro e interés. El mismo acontecimiento se repite durante una y otra noche, encadenando los relatos uno tras otro y dentro de otro, hasta que, después de mil y una noches de diversas aventuras, el sultán había sido no solo entretenido sino también educado sabiamente en moralidad y amabilidad olvidando su original violencia desmedida y vengativa; esto a demostración del poder transformador de la literatura.
Las mil y una noches tiene profundas raíces en la cultura persa, originándose gran parte de su núcleo narrativo en la tradición oral de Irán. Aunque la recopilación final es en árabe, la estructura marco de Sherezade salvando su vida mediante el relato de cuentos es una influencia persa directa, consolidándose en el siglo IX y expandiéndose por el mundo con gran influencia en la cultura hasta incluso el día de hoy.
El Imperio Persa, fundado alrededor del 550 a.C., fue una superpotencia de la antigüedad asentada en el actual Irán, que se extendió desde el Mediterráneo hasta el Indo. Conocido por su administración eficiente y tolerancia cultural, al punto que se dice que los persas respetaron las costumbres, religiones y leyes de los pueblos conquistados, siendo uno de los ejemplos más famoso la liberación de los judíos en Babilonia. El legado persa influyó en la administración romana y su identidad cultural perdura aún hoy día en la región. La religión persa proviene de las predicaciones del profeta Zaratustra, y aunque la religión mayoritaria en Irán es musulmana, esta religión todavía existe y es una de las oficialmente permitidas, y su lema es: “pensar bien, hablar bien, hacer bien”.
Con el tiempo el imperio evolucionó y luego de haber sido desplazado, un nuevo grupo regresó desde las tierras de la actual Azerbaiyán estableciendo el primer Imperio persa después de la conquista árabe. La literatura, el arte y la arquitectura florecieron durante esta nueva era y fueron los que implantaron el islam chiita como religión oficial en el imperio, frente al islam sunita del vecino Imperio otomano.
Y si de hablar de imperios y civilizaciones se trata no podemos dejar de celebrar el cumpleaños feliz de la Ciudad Eterna, cuna del Imperio Romano y que este año llega a sus 2779 años, el mismo día que el papa Francisco, el año pasado, desde su residencia en la Ciudad del Vaticano se despidió dejando su espiritual legado al papa León XIV y para mí esto es premonitor porque no solo es el primer papa norteamericano sino que también asumió el epónimo de quien a finales del siglo XIX rescató a Dante: el papa León XIII sacó la obra del poeta universal del ostracismo religioso devolviendo su pensamiento a todos los fieles, creyentes y ciudadanos del mundo.

Largo, extenso y muy ecléctico este mi artículo, pero no podía escribirlo de otra manera y era la única forma de darle sosiego a mi espíritu inquieto de abril, y de esta manera darle respuesta a las preguntas que me atormentaban, a la duda de si realmente me habían robado el mes de abril. La conclusión es clara: nadie me lo ha robado, ni nadie jamás lo hará porque este mes lo guardo en mi corazón que late fuerte y libre y no guardado en un cajón.
