Homenaje a los Escritores

Andrés Bello.
Andrés Bello. (Foto de Twitter @accesoajusticia)

Por: Dra. María Alejandra Quintero

Dentro del marco de la celebración de la Voce D’Italia, con sumo regocijo nos unimos a la celebración de cada 29 de noviembre, día del Natalicio de Don Andrés Bello y Día del Escritor en Venezuela.

El 29 de noviembre de 1781. nace en Caracas Andrés Bello, en breves líneas esbozaremos su prolija trayectoria: Con tan sólo quince años de edad Don Andrés ingresó a la clase avanzada de latín en el Seminario de Santa Rosa donde adquirió pleno dominio del idioma antiguo bajo la tutela del latinista José Antonio Montenegro. Al año siguiente, se integró a la Real y Pontificia Universidad de Caracas donde estudió filosofía y obtuvo el grado de Bachiller en Artes el 14 de junio de 1800, cuando sólo contaba con 19 años. En forma paralela a sus estudios superiores, fue profesor de literatura y geografía de Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar Palacios y Blanco, conocido como Simón Bolívar, (nuestro Libertador), que contaba con dos años menos que su maestro. En noviembre de 1799, acompañó al naturalista Alexander Von Humboldt en el ascenso al Monte Ávila en las cercanías de Caracas. Entre 1802 y 1810, formó parte del gobierno colonial venezolano como oficial segundo de secretaría desempeñando diversas funciones administrativas. En 1808, se produce en Caracas un acontecimiento de importancia: La llegada de la imprenta a cargo de Mateo Gallagher y Jaime Lamb. Con ellos, nació el periódico oficial de la Capitanía: “La Gaceta de Caracas”, nuestro cumpleañero de hoy: Don Andrés Bello, fue designado su primer redactor. Bello, también redactó: El Calendario manual y guía universal de forasteros en Venezuela para el año de 1810.

El Calendario Manual contiene el «Resumen de la historia de Venezuela». Es la prosa más importante que conocemos del humanista, antes de partir de Caracas, en la cual se manifiesta con propio estilo y anticipa los temas de su mejor poesía, las «Silvas», que escribirá en Londres. La monografía “Análisis ideológica de los tiempos de la conjugación castellana”, es el más original y profundo de sus estudios lingüísticos, parafraseando a Menéndez Pelayo. Del mismo modo la adaptación castellana del libro: “Arte de escribir con propiedad, compuesto por el Abate Condillac, traducido del francés y arreglado a la lengua castellana, Caracas, Tomás Antero, 1824. Principios de derecho de jentes, Santiago de Chile, Imprenta de La Opinión, 1832 [ed. corregida y aumentada, Principios de Derecho Internacional, Valparaíso, Imprenta de El Mercurio, 1844. No podemos pásar por alto ninguna de sus obras que son:

-Silva a la agricultura de la zona tórrida (1826).

-Principios de la ortología y métrica de la lengua castellana, Santiago de Chile, Imprenta de La Opinión, 1835.

-Gramática de la lengua latina, Santiago de Chile, Imprenta de La Opinión, 1838.

-Análisis ideológica de los tiempos de la conjugación castellana, Valparaíso, Imprenta de M. Rivadeneyra, 1841.

-El incendio de la Compañía. Canto elegíaco, Santiago de Chile, Imprenta del Estado, 1841.

-Discurso de inauguración de D. Andrés Bello, rector, Santiago de Chile, Imprenta del Estado, 1842 [sic: 1843].

-Teresa; drama en prosa y en cinco actos, por Alejandro Dumas, traducido al castellano y arreglado por don Andrés Bello; representado por primera vez en Santiago, en noviembre de 1839, Santiago de Chile, Imprenta del Siglo (Galería Dramática Chilena; Colección de Piezas Originales y Traducidas en el País), 1846.

-Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, Santiago de Chile, Imprenta del Progreso, 1847.

-Cosmografía o descripción del universo conforme a los últimos descubrimientos, Santiago de Chile, Imprenta de La Opinión, 1848.

-Filosofía del entendimiento, (Introducción de José Gaos), México, Fondo de Cultura Económica, 1948 [1.ª ed. Tomo I de Obras completas de don Andrés Bello, Santiago de Chile, Imp. de Pedro G. Ramírez, 1881].

-Compendio de la historia de la literatura; por don Andrés Bello redactado para la enseñanza del Instituto Nacional, Santiago de Chile, Imprenta Chilena, 1850.

-Opúsculos literarios y críticos, publicados en diversos periódicos desde el año 1834 hasta 1849, Santiago de Chile, B. I. M. Editores, 1850.

-Proyecto de Código Civil, Santiago de Chile, Imprenta Chilena, 1853, 4 vols.

-Código Civil de la República de Chile, Santiago de Chile, Imprenta Nacional, 1856.

-Obras completas de don Andrés Bello, Santiago de Chile, 1881-1893, 15 vols. [Tomos I-XIII: Imp. de Pedro G. Ramírez, 1881-1890; Tomos XIV-XV: Imprenta Cervantes, 1891-1893].

Como nota curiosa, Don Andrés Bello, tuvo épocas de penurias y para subsistir recurrió a todo su ingenio realizando diversos trabajos para sortear su difícil situación económica desempeñándose como corrector de errores tipográficos, de ortografía y profesor particular de idiomas, de allí su fuerte oficio como Traductor en los idiomas: Latín, francés, inglés y el español como lengua materna

En el año 1802, obtuvo su primer cargo público como oficial segundo de la Capitanía General de Venezuela, a partir de entonces inició su actividad política. En 1807, fue nombrado secretario civil de la Junta de la Vacuna, a fin de controlar la epidemia de viruela que azotaba a la población.

Don Andrés Bello es el más insigne Intelectual de todos los tiempos, filosofo, filólogo, escritor, poeta, ensayista, traductor, político, diplomático, maestro, senador, especialista en derecho y humanista. Senador por Santiago de Chile entre 1837 y 1864 por tres periodos consecutivos. Escribió una de las estrofas del himno Nacional de la República Bolivariana de Venezuela. Fundador de la Universidad de Chile y su primer rector entre 1842 y 1845. Redactor el Código Civil Chileno. Murió a los 84 años de edad en Santiago de Chile el 15 de Octubre de 1865, que la misma universidad de Chile aún conserva su silla y su escritorio, lo considera como Rector Vitalicio.

En @gestiones_veit, llevamos en las venas ese tintero sediento de páginas en blanco para plasmar fuentes de inspiración en lírica, narrativa, didáctica, genialidad, actualidad y ese tanto de resilencia que todos debemos tener.

Este es un pequeño homenaje a todos los escritores del mundo en especial al equipo de redactores y colaboradores de la Voce d’Italia. A los inmigrantes, que un día partieron de sus tierras con un equipaje llenito de sueños y ganas de emprender nuevos aires en tierras lejanas. Un homenaje a la gente joven con un futuro promisor, estudiosa y con la fé en sí mismo como único y absoluto patrimonio. Y a nuestra Venezuela, porque somos exportadores de talento. Feliz Día del Escritor.


En @Gestiones_veit, vamos de la mano con el conocimiento.

[email protected] / @Gestiones_veit / Tlf 04144523421